terms |
untranslatability |
As nouns the difference between terms and untranslatability
is that
terms is while
untranslatability is the quality or property of being untranslatable; inability to be translated.
translatability |
untranslatability |
Antonyms |
Untranslatability is a antonym of translatability.
As nouns the difference between translatability and untranslatability
is that
translatability is the quality or property of being translatable; ability to be translated while
untranslatability is the quality or property of being untranslatable; inability to be translated.
translatableness |
untranslatability |
Antonyms |
Translatableness is an antonym of untranslatability.
As nouns the difference between translatableness and untranslatability
is that
translatableness is the quality or property of being translatable; ability to be translated while
untranslatability is the quality or property of being untranslatable; inability to be translated.
untranslatableness |
untranslatability |
Synonyms |
Untranslatability is a synonym of untranslatableness.
As nouns the difference between untranslatableness and untranslatability
is that
untranslatableness is the quality or property of being untranslatable; inability to be translated while
untranslatability is the quality or property of being untranslatable; inability to be translated.
intranslatability |
untranslatability |
Synonyms |
Untranslatability is a synonym of intranslatability.
As nouns the difference between intranslatability and untranslatability
is that
intranslatability is the quality or property of being untranslatable; inability to be translated while
untranslatability is the quality or property of being untranslatable; inability to be translated.
translated |
untranslatability |
As a verb translated
is (
translate).
As a noun untranslatability is
the quality or property of being untranslatable; inability to be translated.
inability |
untranslatability |
As nouns the difference between inability and untranslatability
is that
inability is lack of the ability to do something; incapability while
untranslatability is the quality or property of being untranslatable; inability to be translated.
untranslatable |
untranslatability |
As nouns the difference between untranslatable and untranslatability
is that
untranslatable is a word or phrase that is impossible to translate satisfactorily from one language to another while
untranslatability is the quality or property of being untranslatable; inability to be translated.
As an adjective untranslatable
is not able to be translated.
property |
untranslatability |
As nouns the difference between property and untranslatability
is that
property is something that is owned while
untranslatability is the quality or property of being untranslatable; inability to be translated.
As a verb property
is to invest with properties, or qualities.
quality |
untranslatability |
As nouns the difference between quality and untranslatability
is that
quality is (uncountable) level of excellence while
untranslatability is the quality or property of being untranslatable; inability to be translated.
As an adjective quality
is being of good worth, well made, fit for purpose.