dubbing |
undefined |
As a noun dubbing
is the replacement of a voice part in a film, particularly with a translation.
As a verb dubbing
is .
As an adjective undefined is
lacking a definition or value.
dubbing |
subtitling |
As nouns the difference between dubbing and subtitling
is that
dubbing is the replacement of a voice part in a film, particularly with a translation while
subtitling is the addition of subtitles to a work.
As verbs the difference between dubbing and subtitling
is that
dubbing is while
subtitling is .
subtitle |
dubbing |
As nouns the difference between subtitle and dubbing
is that
subtitle is a heading below or after a title while
dubbing is the replacement of a voice part in a film, particularly with a translation.
As verbs the difference between subtitle and dubbing
is that
subtitle is to create subtitles for the dialog in a film while
dubbing is .
spotting |
dubbing |
As verbs the difference between spotting and dubbing
is that
spotting is while
dubbing is .
As nouns the difference between spotting and dubbing
is that
spotting is a spotted pattern while
dubbing is the replacement of a voice part in a film, particularly with a translation.
dubbing |
voiceover |
As nouns the difference between dubbing and voiceover
is that
dubbing is the replacement of a voice part in a film, particularly with a translation while
voiceover is .
As a verb dubbing
is .
recording |
dubbing |
As verbs the difference between recording and dubbing
is that
recording is present participle of lang=en while
dubbing is present participle of lang=en.
As nouns the difference between recording and dubbing
is that
recording is a reproduction of sound and/or video, stored in a permanent medium while
dubbing is the replacement of a voice part in a film, particularly with a translation.
dubbing |
doubling |
As verbs the difference between dubbing and doubling
is that
dubbing is present participle of lang=en while
doubling is present participle of lang=en.
As a noun dubbing
is the replacement of a voice part in a film, particularly with a translation.
dubbing |
subtitles |
As nouns the difference between dubbing and subtitles
is that
dubbing is the replacement of a voice part in a film, particularly with a translation while
subtitles is plural of lang=en.
As a verb dubbing
is present participle of lang=en.
chamfer |
dubbing |
As nouns the difference between chamfer and dubbing
is that
chamfer is an obtuse-angled relief or cut at an edge added for a finished appearance and to break sharp edges while
dubbing is the replacement of a voice part in a film, particularly with a translation.
As verbs the difference between chamfer and dubbing
is that
chamfer is to cut off the edge or corner of something; to bevel while
dubbing is present participle of lang=en.
dubbing |
|
Pages