Subtitle vs Dubbing - What's the difference?
subtitle | dubbing |
A heading below or after a title.
Textual versions of the dialog in films, usually displayed at the bottom of the screen.
To create subtitles for the dialog in a film.
The replacement of a voice part in a film, particularly with a translation.
* 2013 , Carmen Millan-Varela, Francesca Bartrina, The Routledge Handbook of Translation Studies
The transfer of recorded music from one medium to another.
As nouns the difference between subtitle and dubbing
is that subtitle is a heading below or after a title while dubbing is the replacement of a voice part in a film, particularly with a translation.As verbs the difference between subtitle and dubbing
is that subtitle is to create subtitles for the dialog in a film while dubbing is .subtitle
English
Noun
(en noun)Usage notes
In film and video, subtitles'' usually translate foreign-language dialogue, while ''captions transcribe or describe all significant dialogue and sound for viewers who cannot hear it.Derived terms
* subtitled, subtitlingSee also
* *Verb
(en-verb)Anagrams
*dubbing
English
Noun
- New genres are thus emerging as a consequence of foreign text dubbings (and subtitlings). Some original cartoons and films are also based on dubbings of foreign cartoons and films.