terms |
pesher |
As nouns the difference between terms and pesher
is that
terms is while
pesher is an interpretive commentary on scripture, especially one in hebrew.
pasher |
pesher |
As nouns the difference between pasher and pesher
is that
pasher is (australia|and|new zealand|slang) one who pashes (snogs, kisses) while
pesher is an interpretive commentary on scripture, especially one in hebrew.
pesher |
pisher |
As nouns the difference between pesher and pisher
is that
pesher is an interpretive commentary on scripture, especially one in hebrew while
pisher is (derogatory) somebody who is inept at a task or new to a job.
pesher |
pester |
As a noun pesher
is an interpretive commentary on scripture, especially one in hebrew.
As a verb pester is
to bother, harass or annoy persistently.
pesher |
pusher |
As nouns the difference between pesher and pusher
is that
pesher is an interpretive commentary on scripture, especially one in Hebrew while
pusher is someone or something that pushes.
pesher |
posher |
As a noun pesher
is an interpretive commentary on scripture, especially one in hebrew.
As an adjective posher is
(
posh).
hesher |
pesher |
As nouns the difference between hesher and pesher
is that
hesher is a diehard enthusiast of heavy metal music while
pesher is an interpretive commentary on scripture, especially one in Hebrew.