Interpretation vs Chuchotage - What's the difference?
interpretation | chuchotage |
(countable) An act of interpreting or explaining what is obscure; a translation; a version; a construction.
(countable) A sense given by an interpreter; an exposition or explanation given; meaning .
(uncountable) The power of explaining.
(countable) An artist's way of expressing his thought or embodying his conception of nature.
(countable) An act or process of applying general principles or formulae to the explanation of the results obtained in special cases.
(countable, physics) An approximation that allows aspects of a mathematical theory to be discussed in ordinary language.
(countable, logic, model theory) An assignment of a truth value to each propositional symbol of a propositional calculus.
The interpretation / translation of speech in a whisper to a single person in proximity to the foreign-language speaker.
*2011 , (David Bellos), Is That a Fish in Your Ear? , Penguin 2012, p. 141:
*:Eventually, the words of such Aramaic whisper-translations (called chuchotage'' in the modern world of international interpreters) were written down, mostly in small fragments, and these ''targums now provide precious linguistic and historical records for scholars of Judaism.
----
As nouns the difference between interpretation and chuchotage
is that interpretation is interpretation while chuchotage is the interpretation / translation of speech in a whisper to a single person in proximity to the foreign-language speaker.interpretation
English
Noun
- the interpretation of a foreign language, of a dream, or of an enigma.
- Commentators give various interpretations of the same passage of Scripture.''
