Allah vs Astaghfirullah - What's the difference?
allah | astaghfirullah |
God, in Islamic or Arabic contexts
* {{quote-book, year = 1998, first = Anne, last = Rice, authorlink = Anne Rice
, title = The Vampire Armand, location = New York, publisher = Knopf
, isbn = 9780679454472, ol = 354828M, page = 273
, passage = We are too much men and women; we are yet formed in the image of the Creator, and what can we say of Him with any certainty except that He, whoever He may be—Christ, Yahweh, Allah —He made us, did He not, because even He in His Infinite Perfection could not bear to be alone.}}
In the literal sense, "I seek forgiveness from Allah"; a short prayer of redemption.
An expression of shame.
An expression of disapproval.
As a proper noun allah
is allah.As an interjection astaghfirullah is
in the literal sense, "i seek forgiveness from allah"; a short prayer of redemption.allah
Proper noun
(-)- What is the Shia Islamic view on the attributes of Allah ?
Derived terms
* ayatollah, HezbollahUsage notes
While the Arabic to Islamic contexts only. Various newspaper style manuals recommend translating the Arabic word in English as God , as this better reflects Arabic usage, but the term is often left untranslated in Islamic contexts. Thus either “Allah is great” or “God is great” may be seen.See also
*References
Anagrams
* (l) ----astaghfirullah
English
(Istighfar)Interjection
(en interjection)- I should not have done that. Astaghfirullah .
- Astaghfirullah ! Look at the state of your room.