Manna vs Wanna - What's the difference?

manna | wanna |


As a noun manna

is .

As a contraction wanna is

or wanna can be .

manna

English

Alternative forms

* (possibly archaic) mana

Noun

(-)
  • Food miraculously produced for the Israelites in the desert in the book of Exodus.
  • By extension, any good thing which comes into one's hands by luck or good fortune.
  • The sugary sap of the manna gum tree which oozes out from holes drilled by insects and falls to the ground around the tree.[http://www.museum.vic.gov.au/forest/plants/gum.html]
  • * 1966 , Bill Beatty, Tales of Old Australia , National Distributors, ISBN 1-86436-013-5, page 14, discussing old Australian foods
  • The icing on the cake was made from manna, which was gathered under the manna gums. Manna mixed with milk made a splendid icing.

    Derived terms

    * Australian manna * manna ash * mannitol * mannose * Persian manna * tamarisk manna

    Anagrams

    * ----

    wanna

    English

    Etymology 1

    Written form of a of "want a", used informally in most English dialects

    Contraction

    (en-cont)
  • I wanna puppy!

    Etymology 2

    Written form of a of “want to”, used informally in most English dialects

    Contraction

    (en-cont)
  • I wanna go home!
    Derived terms
    * wanna contraction
    Usage notes
    Much more common in first and second person singular (“I wanna”, “you wanna”) than in third person singular or (first or third person) plural affirmative (“he wanna”, “she wanna”, “we wanna”, “they wanna”), and subjectively judged as flatly incorrect for third person, and marginal in plural.He Wanna Be Adored]”, [http://crookedtimber.org/ Crooked Timber, Brian Weatherson, January 30, 2004 However, all forms find some use, particularly in song lyrics. Rejection of third person singular affirmative *“he wanna” and *“she wanna” can be explained by “want to” reducing to wanna , but “wants to” not doing so, instead being pronounced approximately as “wants ta”. This objection does not arise in the negative (“he doesn’t wanna”, “she doesn’t wanna”), due to the absence of -s in the negative: “he does not want to”, “she does not want to”, and these forms are both common and unobjectionable. First and third person plural affirmative is also quite uncommon and somewhat objectionable, with the negative forms being very common, without an apparent explanation.

    References

    See also

    * gonna * gotta ----