What's the difference between
and
Enter two words to compare and contrast their definitions, origins, and synonyms to better understand how those words are related.

Vernacular vs Local - What's the difference?

vernacular | local |

As nouns the difference between vernacular and local

is that vernacular is the language of a people or a national language while local is a person who lives nearby.

As adjectives the difference between vernacular and local

is that vernacular is of or pertaining to everyday language while local is from or in a nearby location.

vernacular

Noun

(en noun)
  • The language of a people or a national language.
  • ''A vernacular of the United States is English.
  • Everyday speech or dialect, including colloquialisms, as opposed to literary, liturgical, or scientific language.
  • Street vernacular can be quite different from what is heard elsewhere.
  • Language unique to a particular group of people; jargon, argot.
  • For those of a certain age, hiphop vernacular might just as well be a foreign language.
  • (Roman Catholicism) The indigenous language of a people, into which the words of the Mass are translated.
  • Vatican II allowed the celebration of the mass in the vernacular .

    Synonyms

    * (language unique to a group) argot, jargon, slang

    Antonyms

    * (national language) lingua franca

    Adjective

    (en adjective)
  • Of or pertaining to everyday language.
  • Belonging to the country of one's birth; one's own by birth or nature; native; indigenous.
  • a vernacular disease
  • (architecture) of or related to local building materials and styles; not imported
  • (art) is connected to a collective memory; not imported
  • Synonyms

    * (of everyday language) common, everyday, indigenous, ordinary, vulgar * (architecture) folk

    local

    English

    Adjective

    (en adjective)
  • From or in a nearby location.
  • * , chapter=22
  • , title= The Mirror and the Lamp , passage=Not unnaturally, “Auntie” took this communication in bad part.
  • * {{quote-magazine, date=2012-12-01, volume=405, issue=8813, page=3 (Technology Quarterly), magazine=(The Economist), title= An internet of airborne things
  • , passage=A farmer could place an order for a new tractor part by text message and pay for it by mobile money-transfer. A supplier many miles away would then take the part to the local matternet station for airborne dispatch via drone.}}
  • (computing, of a variable or identifier) Having limited scope (either lexical or dynamic); only being accessible within a certain portion of a program.
  • (mathematics, not comparable, of a condition or state) Applying to each point in a space rather than the space as a whole.
  • (medicine) Of or pertaining to a restricted part of an organism.
  • Descended from an indigenous population.
  • Synonyms

    * (medicine) topical

    Antonyms

    * global

    Noun

    (en noun)
  • A person who lives nearby.
  • It's easy to tell the locals from the tourists.
  • A branch of a nationwide organization such as a trade union.
  • I'm in the TWU, too. Local 6.
  • (rail transport) A train that stops at all, or almost all, stations between its origin and destination, including very small ones.
  • The expresses skipped my station, so I had to take a local .
  • (British) One's nearest or regularly frequented public house or bar.
  • I got barred from my local , so I've started going all the way into town for a drink.
  • (programming) A locally scoped identifier.
  • Functional programming languages usually don't allow changing the immediate value of locals once they've been initialized, unless they're explicitly marked as being mutable.
  • (US, slang, journalism) An item of news relating to the place where the newspaper is published.
  • Synonyms

    * (rail transport) stopper

    Antonyms

    * (rail transport) fast, express

    Derived terms

    * localism * locally