Vernacular vs Aphoristic - What's the difference?
vernacular | aphoristic | Related terms |
The language of a people or a national language.
Everyday speech or dialect, including colloquialisms, as opposed to literary, liturgical, or scientific language.
Language unique to a particular group of people; jargon, argot.
(Roman Catholicism) The indigenous language of a people, into which the words of the Mass are translated.
Of or pertaining to everyday language.
Belonging to the country of one's birth; one's own by birth or nature; native; indigenous.
(architecture) of or related to local building materials and styles; not imported
(art) is connected to a collective memory; not imported
of, relating to, or containing aphorisms, maxims or epigrams; gnomic
Vernacular is a related term of aphoristic.
As adjectives the difference between vernacular and aphoristic
is that vernacular is of or pertaining to everyday language while aphoristic is of, relating to, or containing aphorisms, maxims or epigrams; gnomic.As a noun vernacular
is the language of a people or a national language.vernacular
English
(wikipedia vernacular)Noun
(en noun)- ''A vernacular of the United States is English.
- Street vernacular can be quite different from what is heard elsewhere.
- For those of a certain age, hiphop vernacular might just as well be a foreign language.
- Vatican II allowed the celebration of the mass in the vernacular .
Synonyms
* (language unique to a group) argot, jargon, slangAntonyms
* (national language) lingua francaAdjective
(en adjective)- a vernacular disease
Synonyms
* (of everyday language) common, everyday, indigenous, ordinary, vulgar * (architecture) folkExternal links
* * * English terms derived from Etruscan ----aphoristic
English
Adjective
(head)- The method of the book is aphoristic . — De Quincey.