What's the difference between
and
Enter two words to compare and contrast their definitions, origins, and synonyms to better understand how those words are related.

Translationese vs Chinglish - What's the difference?

translationese | chinglish |

As a noun translationese

is (translation studies) awkwardness or ungrammaticality of translation, such as due to overly literal translation of idioms or syntax.

As an adjective chinglish is

of or resembling english that is influenced by the chinese language.

As a proper noun chinglish is

spoken or written english which is influenced by the chinese language.

translationese

English

Noun

(-)
  • (translation studies) Awkwardness or ungrammaticality of translation, such as due to overly literal translation of idioms or syntax.
  • Synonyms

    * translatese

    chinglish

    Adjective

    (en adjective)
  • Of or resembling English that is influenced by the Chinese language.
  • Proper noun

    (en proper noun)
  • Spoken or written English which is influenced by the Chinese language.
  • See also

    * Engrish