Translate vs Replace - What's the difference?
translate | replace |
(label) To change text (as of a book, document, movie) from one language to another.
(label) To change text from one language to another; to have a translation into another language.
(label) To change from one form or medium to another.
* Shakespeare
* Macaulay
(label) To change from one form or medium to another.
To subject a body to linear motion with no rotation.
To transfer, to move from one place or position to another.
To transfer a holy relic from one shrine to another.
* Evelyn
To transfer a bishop from one see to another.
* Camden.
*'>citation
To ascend, to rise to Heaven without bodily death.
* Heb. xi. 5.
To entrance, to cause to lose sense or recollection.
To rearrange a song from one genre to another.
(label) To cause to move from one body part to another, as of disease.
A set of points obtained by'' adding a ''given'' fixed vector to each point ''of'' a ''given set.
To restore to a former place, position, condition, or the like.
To refund; to repay; to restore; as, to replace a sum of money borrowed.
To supply or substitute an equivalent for.
* '>citation
To take the place of; to supply the want of; to fulfill the end or office of.
To demolish a building and build an updated form of that building in its place.
(rare) To place again.
(rare) To put in a new or different place.
As verbs the difference between translate and replace
is that translate is while replace is .translate
English
Verb
(translat)Usage notes
"Translation" is often used loosely to describe any act of conversion from one language into another, although formal usage typically distinguishes "interpretation" as the proper term for conversion of speech. Conversion of text from one orthography to another (attempting to roughly establish equivalent sound) is distinguished as "transliteration", whereas translation attempts to establish equivalent meaning. "Literal", "verbatim", or "word-for-word translation" ("metaphrase") aims to capture as much of the exact expression as possible, while "loose" or "free translation" or "paraphrase" aims to capture the general sense or artistic affect of the original text. At a certain point, however, text which has been too freely translated may be considered an "adaptation" instead.Synonyms
*Derived terms
{{der3, translation , translator , translatory , translatable , translatability , translative , translatives , translational , translationally}}Noun
(en noun)Anagrams
* ----replace
English
(Webster 1913)Verb
(replac)- When you've finished using the telephone, please replace the handset.
- The earl...was replaced in his government. — .
- You can take what you need from the petty cash, but you must replace it tomorrow morning.
- I replaced my car with a newer model.
- The batteries were dead so I replaced them
- Next Wednesday, four women and 15 men on the Crown Nominations Commission will gather for two days of prayer and horsetrading to replace Rowan Williams as archbishop of Canterbury.
- This security pass replaces the one you were given earlier.
- This duty of right intention does not replace or supersede the duty of consideration. — .