What's the difference between
and
Enter two words to compare and contrast their definitions, origins, and synonyms to better understand how those words are related.

Decode vs Translate - What's the difference?

decode | translate |

Translate is a synonym of decode.



As nouns the difference between decode and translate

is that decode is a product of decoding while translate is a set of points obtained by adding a given fixed vector to each point of a given set.

As verbs the difference between decode and translate

is that decode is to convert from an encrypted form to plain text while translate is to change text (as of a book, document, movie) from one language to another.

decode

English

Noun

(en noun)
  • (cryptography) A product of decoding
  • * 2004 , David Cesarani, Holocaust: Responses to the Persecution and Mass Murder of the Jews , page 148
  • If and when the remaining Allied intercepts and decodes are opened up, we may expect to learn a great deal more about the later stages of the Holocaust.
  • * 2005 , Richard Breitman, U.S. Intelligence And The Nazis , page 31
  • The British picked up a decode in November 1942 indicating that guards at Auschwitz would need six hundred gas masks.
  • * 2006 , Ian Pfennigwerth, A Man of Intelligence , page 223
  • Decodes stating that Hollandia airfields were becoming overcrowded with IJA aircraft waiting to stage forward to Wewak led to pre-emptive strikes by Allied air forces and the destruction of more than 300 Japanese aircraft on the ground.
  • * 2011 , Hervie Haufler, Codebreakers' Victory , page 192
  • He was sure that references to AK in the intercepts stood for Midway, but none of the decodes made the identification certain.
  • (computing) Output from a program or device used to interpret communication protocols
  • * 1999 Laura Wonnacott, "Sniffer Pro sees some switches", Info World , page 37
  • This version includes more than 400 decodes' that cover everything from legacy '''decodes''' to popular '''decodes''' and new or updated ' decodes for such protocols as voice over IP H.323, Server Message Block, Border Gateway Protocol Version 4, and Internet Inter-ORB Protocol

    Verb

    (en-verb)
  • To convert from an encrypted form to plain text.
  • The cryptographer decoded the secret message and sent the result to the officer.
  • To figure out something difficult to interpret.
  • I finally managed to decode the nearly illegible doctor's prescription.

    Synonyms

    * decipher

    Antonyms

    * encode

    Derived terms

    * decoder * codec

    translate

    English

    Verb

    (translat)
  • (label) To change text (as of a book, document, movie) from one language to another.
  • (label) To change text from one language to another; to have a translation into another language.
  • (label) To change from one form or medium to another.
  • * Shakespeare
  • * Macaulay
  • (label) To change from one form or medium to another.
  • To subject a body to linear motion with no rotation.
  • To transfer, to move from one place or position to another.
  • To transfer a holy relic from one shrine to another.
  • * Evelyn
  • To transfer a bishop from one see to another.
  • * Camden.
  • *'>citation
  • To ascend, to rise to Heaven without bodily death.
  • * Heb. xi. 5.
  • To entrance, to cause to lose sense or recollection.
  • To rearrange a song from one genre to another.
  • (label) To cause to move from one body part to another, as of disease.
  • Usage notes

    "Translation" is often used loosely to describe any act of conversion from one language into another, although formal usage typically distinguishes "interpretation" as the proper term for conversion of speech. Conversion of text from one orthography to another (attempting to roughly establish equivalent sound) is distinguished as "transliteration", whereas translation attempts to establish equivalent meaning. "Literal", "verbatim", or "word-for-word translation" ("metaphrase") aims to capture as much of the exact expression as possible, while "loose" or "free translation" or "paraphrase" aims to capture the general sense or artistic affect of the original text. At a certain point, however, text which has been too freely translated may be considered an "adaptation" instead.

    Synonyms

    *

    Derived terms

    {{der3, translation , translator , translatory , translatable , translatability , translative , translatives , translational , translationally}}

    Noun

    (en noun)
  • A set of points obtained by'' adding a ''given'' fixed vector to each point ''of'' a ''given set.
  • Anagrams

    * ----