Took vs Gook - What's the difference?
took | gook |
(take)
* {{quote-book, year=1963, author=(Margery Allingham), title=(The China Governess)
, chapter=19 (slang, vulgar, pejorative, offensive, ethnic slur) A person from the Far East, Oceania or Southeast Asia, in particular a Vietnamese, Filipino, Chinese, Korean person.
(informal) Grime or mud.
* {{quote-book, 1983, Len O'Connor, A Reporter in Sweet Chicago, isbn=0809276488
, passage="Roost No More" was a yellow gook that Joe's people would spread around, for a fee, on the ledges of houses and commercial buildings plagued by pigeons.}}
As a verb took
is (take).As a noun gook is
(slang|vulgar|pejorative|offensive|ethnic slur) a person from the far east, oceania or southeast asia, in particular a vietnamese, filipino, chinese, korean person or gook can be (informal) grime or mud.took
English
Verb
(head)citation, passage=When Timothy and Julia hurried up the staircase to the bedroom floor, where a considerable commotion was taking place, Tim took Barry Leach with him. He had him gripped firmly by the arm, since he felt it was not safe to let him loose, and he had no immediate idea what to do with him.}}
Statistics
*Anagrams
*gook
English
Etymology 1
Use traced to U.S. Marines in Philippines in early 20th century.Dictionary.com]Pearson, Kim, "[http://kpearson.faculty.tcnj.edu/Dictionary/gook.htm Gook". Earliest recorded example is dated 1920.Seligman, Herbert J., "
The Conquest of Haiti", The Nation, July 10, 1920. * Folk etymology suggests that during the Korean War, young Korean children would point at U.S. soldiers and shout ", guk) itself simply means "country". This explanation ignores the fact that there are many examples of the word's use that pre-date the Korean War.
Noun
(en noun)Usage notes
* In the US, gook refers particularly to a Vietnamese person in the context of the Vietnam War, and particularly to the Viet Cong. It is generally considered highly offensive, on a par with nigger.Etymology 2
Possible blend of goop and gunk.Noun
(en noun)citation