What's the difference between
and
Enter two words to compare and contrast their definitions, origins, and synonyms to better understand how those words are related.

Tag vs Tally - What's the difference?

tag | tally | Related terms |

In transitive terms the difference between tag and tally

is that tag is to fit with, or as if with, a tag or tags while tally is to make things correspond or agree with each other.

As an adjective tally is

used as a mild intensifier: very (almost exclusively used by the upper classes).

As an interjection tally is

target sighted.

As an adverb tally is

in a tall way; stoutly; with spirit.

tag

English

(wikipedia tag)

Etymology 1

Noun

(en noun)
  • A small label.
  • A game played by two or more children in which one child (known as "it") attempts to catch one of the others, who then becomes "it".
  • A skin tag, an excrescence of skin.
  • A type of cardboard.
  • Graffiti in the form of a stylized signature particular to the person who makes the graffiti.
  • A dangling lock of sheep's wool, matted with dung; a dung tag.
  • An attribution in narrated dialogue (eg, "he said").
  • (chiefly, US) a vehicle number plate; a medal bearing identification data (animals, soldiers).
  • (baseball) An instance of touching the baserunner with the ball or the ball in a gloved hand.
  • The tag was applied at second for the final out.
  • (computing) A piece of markup representing an element in a markup language.
  • The </code> <strong>tag </strong> provides a title for the Web page. </em> </dd></dl> <dl><dd><em>The <code><sarcasm></code> <strong>tag </strong> conveys sarcasm in Internet slang. </em> </dd></dl> <li> (computing) A keyword, term, or phrase associated with or assigned to data, media, and/or information enabling keyword-based classification; often used to categorize content. </li> <dl><dd><em>I want to add genre and artist <strong>tags </strong> to the files in my music collection. </em> </dd></dl> <li> Any slight appendage, as to an article of dress; something slight hanging loosely. </li> <li> A metallic binding, tube, or point, at the end of a string, or lace, to stiffen it. </li> <li> The end, or catchword, of an actor's speech; cue. </li> <li> Something mean and paltry; the rabble. </li> <li> A sheep in its first year. </li> <dl><dd>(<i>Halliwell</i>) </dd></dl> <li> (<i>lb</i>) Any short peptide sequence artificially attached to proteins mostly in order to help purify, solubilize or visualize these proteins. </li> </div><div class='fourth-Verb'><h4>Verb</h4> (<i>tagg</i>) <li> To label (something). </li> <li> (graffiti) To mark (something) with one’s tag. </li> <li> To remove dung tags from a sheep. </li> <dl><dd><em>Regularly <strong>tag </strong> the rear ends of your sheep. </em> </dd></dl> <li> (transitive, baseball, colloquial) To hit the ball hard. </li> <dl><dd><em>He really <strong>tagged </strong> that ball. </em> </dd></dl> <li> (baseball) To put a runner out by touching them with the ball or the ball in a gloved hand. </li> <dl><dd><em>He <strong>tagged </strong> the runner for the out. </em> </dd></dl> <li> (computing) To mark with a tag (metadata for classification). </li> <dl><dd><em>I am <strong>tagging </strong> my music files by artist and genre. </em> </dd></dl> <li> To follow closely, accompany, tag along. </li> <li>* <strong>1906 </strong>, O. Henry, <em> </em> </li> <dl><dd><i>A tall young man came striding through the park along the path near which she sat. Behind him <strong>tagged </strong> a boy carrying a suit-case. </i></dd></dl> <li> To catch and touch (a player in the game of tag). </li> <li> To fit with, or as if with, a tag or tags. </li> <li>* Macaulay </li> <dl><dd><i>He learned to make long-<strong>tagged </strong> thread laces. </i></dd></dl> <li>* Dryden </li> <dl><dd><i>His courteous host / <strong>Tags </strong> every sentence with some fawning word. </i></dd></dl> <li> To fasten; to attach. </li> <dl><dd>(<i>Bolingbroke</i>) </dd></dl> </div><div class='fifth-Derived terms'><h5>Derived terms</h5> * tag along * tag cloud * tag end * ! * tag out * phone tag * telephone tag </div><div class='third-Etymology 2'><h3>Etymology 2</h3> From (<i>etyl</i>) . </div><div class='fourth-Noun'><h4>Noun</h4> (<i>tagin</i>) <li> A decoration drawn over some Hebrew letters in Jewish scrolls. </li> </div><div class='third-Anagrams'><h3>Anagrams</h3> * ---- </div></cite></div><div class='definition' style='width:43%;max-width:43%;float:left;text-align:left;'><cite tite="http://en.wiktionary.org/wiki/tally"><a href="http://en.wiktionary.org/wiki/tally"><h1> tally </h1></a><div class='second-English'><h2>English</h2> </div><div class='third-Etymology 1'><h3>Etymology 1</h3> . </div><div class='fourth-Adjective'><h4>Adjective</h4> (<i><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Glossary#adjective">en adjective</a></i>) <li> (<i>label</i>) Used as a mild intensifier: very (almost exclusively used by the upper classes). </li> <dl><dd><em>Up and over to victory! <strong>Tally </strong> ho! </em> </dd></dl> </div><div class='fourth-Interjection'><h4>Interjection</h4> (<i><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Glossary#interjection">en interjection</a></i>) <li> Target sighted. </li> <dl><dd>''(Air Traffic Control): Speedbird 123, New York, traffic at two o’clock, seven miles, a Boeing 737, west-bound, at 4000 feet.” </dd></dl> <dl><dd><em>(Pilot): New York, Speedbird 123, <strong>tally </strong>. </em> </dd></dl> </div><div class='fourth-Usage notes'><h4>Usage notes</h4> In aviation radio usage, more common than original (<i>m</i>). In civilian aviation usage, the official term for “traffic sighted” is “traffic in sight”.<ref>Federal Aviation Administration: <q cite='https://www.faa.gov/air_traffic/publications/atpubs/pcg/index.htm'>Pilot/Controller Glossary (P/CG)], [https://www.faa.gov/air_traffic/publications/atpubs/pcg/T.HTM T</q> (Traffic)</ref> </div><div class='fourth-Synonyms'><h4>Synonyms</h4> * (<i>target sighted</i>) (<i>l</i>) </div><div class='third-Etymology 2'><h3>Etymology 2</h3> From (<i>etyl</i>) tallie, from (<i>etyl</i>) </div><div class='fourth-Noun'><h4>Noun</h4> (<i>tallies</i>) <li> Originally, a piece of wood on which notches or scores were cut, as the marks of number; </li> <li> Later, one of two books, sheets of paper, etc., on which corresponding accounts were kept. </li> <li> Hence, any account or score kept by notches or marks, whether on wood or paper, or in a book, especially one kept in duplicate. </li> <li>* {{quote-news </li> , year=2011 , date=September 2 , author=Phil McNulty , title=Bulgaria 0-3 England , work=BBC <q cite='http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/14770875.stm'>citation</q> , page= , passage=Bulgaria, inevitably, raised the tempo in the opening moments of the second half and keeper Joe Hart was forced into his first meaningful action to block a deflected corner - but England were soon threatening to add to their goal <strong>tally </strong>.}} <li> One thing made to suit another; a match; a mate. </li> <li>* Dryden </li> <dl><dd><i>They were framed the <strong>tallies </strong> for each other. </i></dd></dl> <li> A notch, mark, or score made on or in a tally; as, to make or earn a score or tally in a game. </li> <li> A tally shop. </li> </div><div class='fourth-Verb'><h4>Verb</h4> <li> To count something. </li> <li> To record something by making marks. </li> <li> To make things correspond or agree with each other. </li> <li>* Alexander Pope </li> <dl><dd><i>They are not so well <strong>tallied </strong> to the present juncture. </i></dd></dl> <li> To keep score. </li> <li> To correspond or agree. </li> <li>* Addison </li> <dl><dd><i>I found pieces of tiles that exactly <strong>tallied </strong> with the channel. </i></dd></dl> <li>* Walpole </li> <dl><dd><i>Your idea <strong>tallies </strong> exactly with mine. </i></dd></dl> <li> (nautical) To check off, as parcels of freight going inboard or outboard. </li> <dl><dd> </dd></dl> </div><div class='third-Etymology 3'><h3>Etymology 3</h3> </div><div class='fourth-Adverb'><h4>Adverb</h4> (<i><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Glossary#adverb">en adverb</a></i>) <li> (obsolete) In a tall way; stoutly; with spirit. </li> <dl><dd>(<i>Beaumont and Fletcher</i>) </dd></dl> </div><div class='third-References'><h3>References</h3> <references/> </div></cite></div></div></div></div> <!-- /.region --></section> <!-- end main content --> </div><!-- main --> <!-- share,CCfooter --> <footer id="footer-block"> <div class="region region-footer"> <div id="block-block-23" class="block block-block"><!-- ShareThis BEGIN --> <div class="sharethis-inline-share-buttons"></div> <!-- ShareThis END --></div><div id="block-block-2" class="block block-block"><div align="center"> <p><a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"><img src="https://wikidiff.com/static/CC_88x31.webp" width="88px" height="31px" border="0" alt="Creative Commons by-sa 3.0"/></a> Text is available under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">Creative Commons Attribution/Share-Alike License;</a> additional terms may apply.<br/> <br/> See <a href="https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Wiktionary Terms of Use</a> for details.</p> </div> </div><div id="block-block-20" class="block block-block"><div align="center"><a href="/privacy-policy">Privacy Policy</a> | <a href="/about-us">About Us</a> | <a href="/contact/contact_us">Contact Us</a></div></div></div> <!-- /.region --></footer></body> </html>