Smack vs Mack - What's the difference?
smack | mack |
A distinct flavor.
A slight trace of something; a smattering.
* 1883 ,
(slang) Heroin.
To indicate or suggest something.
* Shakespeare
To have a particular taste.
A small sailing vessel, commonly rigged as a sloop, used chiefly in the coasting and fishing trade and often called a .
A sharp blow; a slap. See also: spank.
A loud kiss.
* Shakespeare
A quick, sharp noise, as of the lips when suddenly separated, or of a whip.
To slap someone, or to make a smacking sound.
* (Benjamin Disraeli)
(New Zealand) To strike a child (usually on the buttocks) as a form of discipline. (US spank)
To wetly separate the lips, making a noise, after tasting something or in expectation of a treat.
* 1763 , Robert Lloyd, “A Familiar Epistle” in St. James Magazine :
To kiss with a close compression of the lips, so as to make a sound when they separate.
In lang=en terms the difference between smack and mack
is that smack is heroin while mack is to seduce or flirt with.As nouns the difference between smack and mack
is that smack is a distinct flavor while mack is an individual skilled in the art of seduction using verbal skills.As verbs the difference between smack and mack
is that smack is to indicate or suggest something while mack is to act as pimp; to pander.As an adverb smack
is as if with a smack or slap.As a proper noun Mack is
a man; used to address a man whose name is unknown.smack
English
Etymology 1
From (etyl) smac, smak, smacke, from (etyl) . More at smake, smatch.Noun
(en noun)- He was not sailorly, and yet he had a smack of the sea about him too.
Derived terms
* (l)Verb
(en verb)- Her reckless behavior smacks of pride.
- All sects, all ages, smack of this vice.
Derived terms
* smack ofEtymology 2
From (etyl) smack (Low German .Noun
(en noun)Etymology 3
From or akin to (etyl) ).Noun
(en noun)- a clamorous smack
Verb
(en verb)- A horse neighed, and a whip smacked , there was a whistle, and the sound of a cart wheel.
- But when, obedient to the mode / Of panegyric, courtly ode / The bard bestrides, his annual hack, / In vain I taste, and sip and smack , / I find no flavour of the Sack.