Sandra vs Fernando - What's the difference?
sandra | fernando |
.
* 1971 , The Fruit Man, the Meat Man & the Manager: Stories, Oberon Press 1971, page 23:
*
As a noun sandra
is zander.As a proper noun fernando is
of spanish origin diminutive: nando.sandra
English
Proper noun
(s)- "Sandra', that's no name for anybody; that was a name for movie stars around 1948. Nobody's used it since. But the fact is, her name really is '''Sandra'''. - - - In the mills towns like Torrington and Bristol, the Italians might very well call a girl '''Sandra''' for real. Straight. It's just short for Alessandra. Alexandra. So she has numerous choices - she can be Sandy, a clean-cut WASP, or she can be Renaissance Alessandra, or movie-star ' Sandra , or old-fashioned Edwardian Alexandra, all on the one name."