What's the difference between
and
Enter two words to compare and contrast their definitions, origins, and synonyms to better understand how those words are related.

Samantha vs Sandra - What's the difference?

samantha | sandra |

As a proper noun samantha

is .

As a noun sandra is

zander.

samantha

English

Proper noun

(en proper noun)
  • .
  • * 1876 Phebe Ann Hanaford, Women of the Century , page 525:
  • These country girls, as they were called, had queer names, which added to the singularity of their appearance. Samantha , Triphena, Plumy, Leafy, Ruhamah, Lovey, and Florilla were among them.
  • * 1888 , (Marietta Holley), Josiah Allen's Wife as a P.A. and P.I.: Samantha at the Centennial , page 577:
  • "Its name is Samantha' Jo, after Josiah and me. - - - If it had been a boy, we was layin' out to call it Josiah Sam, - Sam for ' Samantha ."
  • * 1967 (Howard Fast), Samantha , I Books (2004), ISBN 0743479122, page 42:
  • "Middle of the depression - who's going to give a kid a nutty name like Samantha ? Today's another matter, but around then, from what I hear, people weren't thinking about these stylish names."
  • * 1985 (Bobbie Ann Mason), In Country , Harper&Row, ISBN 0060154691, pages 182, 183:
  • But here's my favorite name: Samuel. It's from the Bible. If it's a girl, name it Samantha . That sounds like something in a prayer, doesn't it? I think it's a name in the Chronicles. I've been reading the Bible every night." - - -
    She found the Book of Chronicles and scanned it. - - - There was no Samantha in either the first or the second book of the Chronicles.

    Usage notes

    * Popular in the English-speaking world from the 1970s to the 2000s.

    sandra

    English

    Proper noun

    (s)
  • .
  • * 1971 , The Fruit Man, the Meat Man & the Manager: Stories, Oberon Press 1971, page 23:
  • "Sandra', that's no name for anybody; that was a name for movie stars around 1948. Nobody's used it since. But the fact is, her name really is '''Sandra'''. - - - In the mills towns like Torrington and Bristol, the Italians might very well call a girl '''Sandra''' for real. Straight. It's just short for Alessandra. Alexandra. So she has numerous choices - she can be Sandy, a clean-cut WASP, or she can be Renaissance Alessandra, or movie-star ' Sandra , or old-fashioned Edwardian Alexandra, all on the one name."
  • *
  • Usage notes

    * Popular in the Anglophone world from the 1940s to the 1960s.

    Anagrams

    * ----