What's the difference between
and
Enter two words to compare and contrast their definitions, origins, and synonyms to better understand how those words are related.

Rewrite vs Translation - What's the difference?

rewrite | translation |

As nouns the difference between rewrite and translation

is that rewrite is the act of writing again or anew while translation is translation parallel displacement (motion without deformation or rotation).

As a verb rewrite

is to write again, differently (to modify).

rewrite

English

Noun

(en noun)
  • The act of writing again or anew.
  • Something that has been written again.
  • Verb

  • To write again, differently (to modify).
  • To write again (without changing).
  • Usage notes

    * The verb "restate" has analogous senses "to state again" and "to rephrase, to state again differently".

    Derived terms

    * rewritable

    translation

    English

    Alternative forms

    * translatioun (obsolete) * (abbreviations)

    Noun

  • (label) The act or (label) an act of translating, in its various senses:
  • # The conversion of text from one language to another.
  • # The conversion of something from one form or medium to another.
  • # (label) A motion or compulsion to motion in a straight line without rotation or other deformation.
  • # (label) The process whereby a strand of mRNA directs assembly of amino acids into proteins within a ribosome.
  • # A transfer of motion occurring within a gearbox.
  • # The conveyance of something from one place to another, especially:
  • ## (label) An ascension to Heaven without death.
  • ## (label) A transfer of a bishop from one diocese to another.
  • ## (label) A transfer of a holy relic from one shrine to another.
  • ## (label) A transfer of a disease from one body part to another.
  • (label) The product or end result of an act of translating, in its various senses.
  • Derived terms

    * fan translation * machine translation * translationless * translation studies

    See also

    * interpretation ----