Prase vs Pease - What's the difference?
prase | pease |
(archaic) form of pea, then later of peas
(obsolete) To make peace between (conflicting people, states etc.); to reconcile.
(obsolete) To bring (a war, conflict) to an end.
(obsolete) To placate, appease (someone).
* 1526 , William Tyndale, trans. Bible , Matthew XXVIII:
As nouns the difference between prase and pease
is that prase is (mineralogy) a variety of cryptocrystalline of a leek-green colour while pease is (archaic) form of pea, then later of peas .As a verb pease is
(obsolete) to make peace between (conflicting people, states etc); to reconcile.prase
English
pease
English
Etymology 1
From (etyl) pise, from .Noun
(peasen)Usage notes
* The original singular was pease'', and the plural was (peasen). Over the centuries, ''pease'' became used as the plural, ''peasen'' was dropped, (pea) was created as a new singular, and finally ''pease was respelled (peas).Etymology 2
From (etyl) paiser, (pesser) et al., (etyl) paisier, aphetic form of . Probably also partly from aphetic use of (appease).Verb
(peas)- And yf this come to the rulers eares, we wyll pease him, and make you safe.