Maltreat vs Traduce - What's the difference?
maltreat | traduce | Related terms |
To treat badly, to abuse.
*1977 , (Alistair Horne), A Savage War of Peace , New York Review Books 2006, p. 217:
*:he received a telegram from the prime minister ordering that on no account were Yacef and Zohra Drif to be maltreated in any way.
To malign a person or entity by making malicious and false or defamatory statements.
* , scene 4
(archaic) To pass on (to one's children, future generations etc.); to transmit.
* 1646 , Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica , X:
(archaic) To pass into another form of expression; to rephrase, to translate.
* 1865 , "The Last of the Tercentenary", Temple Bar , vol. XIII, Mar 1865:
Maltreat is a related term of traduce.
As verbs the difference between maltreat and traduce
is that maltreat is to treat badly, to abuse while traduce is to malign a person or entity by making malicious and false or defamatory statements.maltreat
English
Verb
(en verb)traduce
English
Verb
(traduc)- This heavy-headed revel east and west
Makes us traduced and tax'd of other nations:
- However therefore this complexion was first acquired, it is evidently maintained by generation, and by the tincture of the skin as a spermatical part traduced from father unto son [...].
- From Davenant down to Dumas, from the Englishman who improved'' ''Macbaeth'' to the Frenchman who traduced into the French of Paris four acts of ''Hamlet , and added a new fifth act of his own, Shakespeare has been disturbed in a way he little thought of when he menacingly provided for the repose of his bones.