What's the difference between
and
Enter two words to compare and contrast their definitions, origins, and synonyms to better understand how those words are related.

Insinuating vs Glib - What's the difference?

insinuating | glib |

As verbs the difference between insinuating and glib

is that insinuating is while glib is to make glib or glib can be (obsolete) to castrate; to geld; to emasculate.

As an adjective glib is

having a ready flow of words but lacking thought or understanding; superficial; shallow.

As a noun glib is

(historical) a mass of matted hair worn down over the eyes, formerly worn in ireland.

insinuating

English

Verb

(head)
  • glib

    English

    Etymology 1

    Probably modification of Low German glibberig'' (slippery) or a shortening of English ''glibbery (slippery).

    Adjective

    (glibber)
  • Having a ready flow of words but lacking thought or understanding; superficial; shallow.
  • Smooth or slippery.
  • a sheet of glib ice
  • Artfully persuasive in nature.
  • a glib''' tongue; a '''glib speech
  • * Shakespeare
  • I want that glib and oily art, / To speak and purpose not.
    Derived terms
    * glibly * glibness

    Verb

    (glibb)
  • To make glib.
  • (Bishop Hall)

    Etymology 2

    From (etyl) glib.

    Noun

    (en noun)
  • (historical) A mass of matted hair worn down over the eyes, formerly worn in Ireland.
  • *1596 , (Edmund Spenser), The Faerie Queene , IV.8:
  • *:Whom when she saw in wretched weedes disguiz'd, / With heary glib deform'd and meiger face, / Like ghost late risen from his grave agryz'd, / She knew him not […].
  • * Spenser
  • The Irish have, from the Scythians, mantles and long glibs , which is a thick curled bush of hair hanging down over their eyes, and monstrously disguising them.
  • * Southey
  • Their wild costume of the glib and mantle.

    Etymology 3

    Compare Old English and dialect (lib) to castrate, geld, Danish dialect (live), Low German and Old Dutch lubben.

    Verb

    (glibb)
  • (obsolete) To castrate; to geld; to emasculate.
  • * 1623 : , Act II Scene 1
  • Fourteen they shall not see
    To bring false generations. They are co-heirs;
    And I had rather glib myself than they
    Should not produce fair issue.
    (Webster 1913) ---- ==Serbo-Croatian==

    Noun

  • mud, mire
  • Declension

    {{sh-decl-noun , gl?b, glíbovi , gliba, glibova , glibu, glibovima , glib, glibove , glibe, glibovi , glibu, glibovima , glibom, glibovima }}