Garn vs Brekekekex - What's the difference?
garn | brekekekex |
(obsolete) yarn (twisted fibers for weaving)
* 1912 , (George Bernard Shaw), :
Nonsense word supposedly imitative of frogs.
As a noun garn
is yarn.As an interjection brekekekex is
nonsense word supposedly imitative of frogs.garn
English
Etymology 1
From (etyl) gearn. Compare also Danish and Old Norse garn.Noun
(-)Etymology 2
From .Interjection
(en interjection)- Mrs Pearce: She may be married.
- Liza: Garn!
Anagrams
* ----brekekekex
English
Interjection
(en-intj)- ''Brekekekex, ko-ax, ko-ax,
- ''Brekekekex, ko-ax, ko-ax!
- ''We children of the fountain and the lake
- ''Let us wake
- ''Our full choir-shout, as the flutes are ringing out,
- ''Our symphony of clear-voiced song.
- ''The song we used to love in the Marshland up above,
- ''In praise of Dionysus to produce,
- ''Of Nysaean Dionysus, son of Zeus,
- ''When the revel-tipsy throng, all crapulous and gay,
- ''To our precinct reeled along on the holy Pitcher day,
- Brekekekex, ko-ax, ko-ax.'' -- Chorus of the frogs, from ''The Frogs of Aristophanes