What's the difference between
and
Enter two words to compare and contrast their definitions, origins, and synonyms to better understand how those words are related.

Encode vs Translate - What's the difference?

encode | translate |

As verbs the difference between encode and translate

is that encode is to convert plain text into code while translate is to change text (as of a book, document, movie) from one language to another.

As a noun translate is

a set of points obtained by adding a given fixed vector to each point of a given set.

encode

English

Verb

(encod)
  • To convert plain text into code.
  • (communication) To convert source information into another form.
  • Antonyms

    * decode

    Derived terms

    * encoder * encoding

    References

    * {{reference-book , last = Berg , first = Jeremy M. , coauthors = Tymoczko, John; Stryer, Lubert , title = Biochemistry , url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/bookshelf/br.fcgi?book=stryer , accessdate = 5 December 2009 , edition = Fifth eidtion , year = 2002 , publisher = W H Freeman and Company , id = ISBN 0716730510 , chapter = RNA Synthesis and Splicing , chapterurl = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/bookshelf/br.fcgi?book=stryer&part=A3946
  • A3947
  • , quote = The ability of one gene to encode more than one distinct mRNA and, hence, more than one protein may play a key role in expanding the repertoire of our genomes. }} ----

    translate

    English

    Verb

    (translat)
  • (label) To change text (as of a book, document, movie) from one language to another.
  • (label) To change text from one language to another; to have a translation into another language.
  • (label) To change from one form or medium to another.
  • * Shakespeare
  • * Macaulay
  • (label) To change from one form or medium to another.
  • To subject a body to linear motion with no rotation.
  • To transfer, to move from one place or position to another.
  • To transfer a holy relic from one shrine to another.
  • * Evelyn
  • To transfer a bishop from one see to another.
  • * Camden.
  • *'>citation
  • To ascend, to rise to Heaven without bodily death.
  • * Heb. xi. 5.
  • To entrance, to cause to lose sense or recollection.
  • To rearrange a song from one genre to another.
  • (label) To cause to move from one body part to another, as of disease.
  • Usage notes

    "Translation" is often used loosely to describe any act of conversion from one language into another, although formal usage typically distinguishes "interpretation" as the proper term for conversion of speech. Conversion of text from one orthography to another (attempting to roughly establish equivalent sound) is distinguished as "transliteration", whereas translation attempts to establish equivalent meaning. "Literal", "verbatim", or "word-for-word translation" ("metaphrase") aims to capture as much of the exact expression as possible, while "loose" or "free translation" or "paraphrase" aims to capture the general sense or artistic affect of the original text. At a certain point, however, text which has been too freely translated may be considered an "adaptation" instead.

    Synonyms

    *

    Derived terms

    {{der3, translation , translator , translatory , translatable , translatability , translative , translatives , translational , translationally}}

    Noun

    (en noun)
  • A set of points obtained by'' adding a ''given'' fixed vector to each point ''of'' a ''given set.
  • Anagrams

    * ----