Darken vs Bedim - What's the difference?

darken | bedim |


As verbs the difference between darken and bedim

is that darken is to make dark or darker by reducing light while bedim is to make dim; to obscure or darken.

darken

English

Verb

(en verb)
  • To make dark or darker by reducing light.
  • * Bible, Exodus x. 15
  • They [locusts] covered the face of the whole earth, so that the land was darkened .
  • To become dark or darker (having less light).
  • To make dark or darker in colour.
  • To become dark or darker in colour.
  • To render gloomy, darker in mood
  • * Shakespeare
  • With these forced thoughts, I prithee, darken not / The mirth of the feast.
  • To become gloomy, darker in mood
  • To blind, impair eyesight
  • * Bible, Rom xi. 10
  • Let their eyes be darkened , that they may not see.
  • To be blinded, loose clear vision
  • To cloud, obscure, or perplex; to render less clear or intelligible.
  • * Bible, Job xxxviii. 2
  • Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
  • * Francis Bacon
  • Such was his wisdom that his confidence did seldom darken his foresight.
  • To make foul; to sully; to tarnish.
  • * Shakespeare
  • I must not think there are / Evils enough to darken all his goodness.

    Conjugation

    (en-conj-simple)

    Derived terms

    * darkener * darken someone's door

    Synonyms

    * blacken

    Anagrams

    * * * * * English ergative verbs

    bedim

    English

    Verb

  • To make dim; to obscure or darken.
  • * 1843 , '', book 4, chapter VII, ''Tha Gifted :
  • Read in thy New Testament and elsewhere, — if, with floods of mealymouthed inanity, with miserable froth-vortices of Cant now several centuries old, thy New Testament is not all bedimmed for thee.
  • * 1905 , , Ann Wilson Hastings, Edward Hastings, The Expository times: Volume 16 :
  • There will be no folly, nor laughter, nor bedimming of truth [...]
  • * 1818 , , volume 3, chapter 7:
  • Often, when all was dry, the heavens cloudless, and I was parched by thirst, a slight cloud would bedim the sky, shed the few drops that revived me, and vanish.

    Anagrams

    *