What's the difference between
and
Enter two words to compare and contrast their definitions, origins, and synonyms to better understand how those words are related.

Dag vs Dago - What's the difference?

dag | dago |

As an initialism dag

is deputy attorney general in several nations’ federal governments.

As a noun dago is

(uk|slang|offensive|ethnic slur) a person of italian, spanish, portuguese, or other mediterranean descent.

dag

Translingual

Symbol

(mul-symbol)
  • ----

    dago

    English

    Noun

    (en-noun)
  • (UK, slang, offensive, ethnic slur) A person of Italian, Spanish, Portuguese, or other Mediterranean descent.
  • (US, Australia, slang, offensive, ethnic slur) A person of Italian descent.
  • Usage notes

    * The sense has become less pejorative in recent years, with people of Spanish or Portuguese origin themselves adopting the term. * Usually a sailor or deckhand. "diego" is the Portuguese nickname for any deckhand and "jack" is the British equivalent.[Citation needed] * The sense has become more pejorative in recent years, having been considered more acceptable at the start of the 20th century. In the Upper Midwest region of the United States, the term is still used for several Italian-inspired food items with no apparent pejorative connotation. * The word is used in the term "dago dazzler" (see )

    Synonyms

    * (person of Italian descent) Eyetie * (person of Italian descent) goombah * (person of Italian descent) greaseball * (person of Italian descent) guido * (person of Italian descent) guinea * (person of Italian descent) wog * (person of Italian descent) wop