In lang=en terms the difference between scar and crave
is that
scar is to form a scar while
crave is to ask for earnestly.
As verbs the difference between scar and crave
is that
scar is to mark the skin permanently while
crave is to desire strongly, so as to satisfy an appetite; to long or yearn for.
As a noun scar
is a permanent mark on the skin sometimes caused by the healing of a wound or
scar can be a cliff or
scar can be a marine food fish, the scarus or parrotfish.
Other Comparisons: What's the difference?
scar Etymology 1
Conflation of (etyl) . More at shard.
Noun
( en noun)
A permanent mark on the skin sometimes caused by the healing of a wound.
Synonyms
* cicatrice
Verb
( scarr)
To mark the skin permanently.
* Shakespeare
- Yet I'll not shed her blood; / Nor scar that whiter skin of hers than snow.
To form a scar.
(figurative) To affect deeply in a traumatic manner.
- Seeing his parents die in a car crash scarred him for life.
Derived terms
* scar tissue
See also
* birthmark
Etymology 2
From (etyl) sker.
Noun
( en noun)
A cliff.
A rock in the sea breaking out from the surface of the water.
Etymology 3
( etyl) ( lena) .
Anagrams
*
----
|
crave English
Verb
( crav)
To desire strongly, so as to satisfy an appetite; to long or yearn for.
- I know I should diet more, but every afternoon I crave a soda so I have one.
* Edmund Gurney
- His path is one that eminently craves weary walking.
To ask for earnestly.
- I humbly crave your indulgence to read this letter until the end.
* Shakespeare
- I crave your honour's pardon.
* Bible, Mark xv. 43
- Joseph went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
Derived terms
* craving
Anagrams
*
*
----
|