Compromise vs Substitute - What's the difference?
compromise | substitute |
The settlement of differences by arbitration or by consent reached by mutual concessions.
* Shakespeare
* Burke
* Hallam
A committal to something derogatory or objectionable; a prejudicial concession; a surrender.
* Lamb
(ambitransitive) To bind by mutual agreement.
* Shakespeare
To adjust and settle by mutual concessions; to compound.
* Fuller
To find a way between extremes.
To pledge by some act or declaration; to endanger the life, reputation, etc., of, by some act which can not be recalled; to expose to suspicion.
* Motley
To cause impairment of.
To breach (a security system).
To use in place of something else, with the same function.
In the phrase "substitute X for Y", to use X in place of Y. With increasing frequency used in the semantically opposite sense (see
In the phrase "substitute X with/by Y", to use Y in place of X; to replace X with Y
(sports) To remove (a player) from the field of play and bring on another in his place.
* {{quote-news
, year=2011
, date=April 11
, author=Phil McNulty
, title=Liverpool 3 - 0 Man City
, work=BBC Sport
To serve as a replacement (for someone or something)
* 1987 , , Essays in Economics, Vol. 2 , p. 75
A replacement or stand-in for something that achieves a similar result or purpose.
* De Quincey
(sports) A player who is available to replace another if the need arises, and who may or may not actually do so.
* {{quote-news
, year=2011
, date=November 3
, author=David Ornstein
, title=Macc Tel-Aviv 1 - 2 Stoke
, work=BBC Sport
(historical) One who enlists for military service in the place of a conscript.
In lang=en terms the difference between compromise and substitute
is that compromise is to breach (a security system) while substitute is to serve as a replacement (for someone or something).As nouns the difference between compromise and substitute
is that compromise is the settlement of differences by arbitration or by consent reached by mutual concessions while substitute is a replacement or stand-in for something that achieves a similar result or purpose.As verbs the difference between compromise and substitute
is that compromise is (ambitransitive) to bind by mutual agreement while substitute is to use in place of something else, with the same function.compromise
English
(wikipedia compromise)Noun
(en noun)- But basely yielded upon compromise / That which his noble ancestors achieved with blows.
- All government, indeed every human benefit and enjoyment, every virtue and every prudent act, is founded on compromise and barter.
- An abhorrence of concession and compromise is a never failing characteristic of religious factions.
- a compromise of character or right
- I was determined not to accept any fine speeches, to the compromise of that sex the belonging to which was, after all, my strongest claim and title to them.
External links
* *Verb
(compromis)- Laban and himself were compromised / That all the eanlings which were streaked and pied / Should fall as Jacob's hire.
- The controversy may easily be compromised .
- To pardon all who had been compromised in the late disturbances.
- He tried to compromise the security in the computer by guessing the password.
Derived terms
* compromising (adjective )External links
* ----substitute
English
Verb
(substitut)- I had no shallots so I substituted onion.
the OED's notes).
- I had to substitute new parts for the old ones.
- I had to substitute old parts with the new ones. (This usage was formerly proscribed.)
- He was playing poorly and was substituted after twenty minutes
citation, page= , passage=Mario Balotelli replaced Tevez but his contribution was so negligible that he suffered the indignity of being substituted himself as time ran out, a development that encapsulated a wretched 90 minutes for City and boss Roberto Mancini. }}
- Accumulation of wealth by this route may substitute for personal saving.
Usage notes
The verb "to substitute" can be used transitively in two opposite ways. "To substitute X" may mean either "use X in place of something else" (as in definitions 1 and 2), or "use something else in place of X" (as in definitions 3 and 4). The latter use is more recent, but it is widespread and now generally accepted (seethe COED's note on the matter). However, if the indirect object (the "something else") is omitted, the preposition is also omitted, and the reader or hearer cannot tell which sense is meant: * "Substitute butter for olive oil" = Use butter instead of olive oil * "Substitute olive oil for butter" = Use olive oil instead of butter * "Substitute butter" = ??? * "Substitute olive oil" = ???
Noun
(en noun)- Ladies [in Shakespeare's age] wore masks as the sole substitute known to our ancestors for the modern parasol.
citation, page= , passage=Dean Whitehead opened the scoring shortly after the break with a low finish and substitute Peter Crouch sealed the win with a tap-in.}}