Come vs Code - What's the difference?
come | code |
(label) To move from further away to nearer to.
* (William Shakespeare) (1564-1616)
* (1809-1892)
# To move towards the speaker.
# To move towards the listener.
# To move towards the object that is the of the sentence.
# (label) To move towards the or subject of the main clause.
# To move towards an unstated agent.
(label) To arrive.
*
, title=(The Celebrity), chapter=5
, passage=Then came a maid with hand-bag and shawls, and after her a tall young lady. She stood for a moment holding her skirt above the grimy steps,
(label) To appear, to manifest itself.
* (1613-1680), (Hudibras)
(label) To take a position to something else in a sequence.
To achieve orgasm; to cum.
To approach a state of being or accomplishment.
*
, title=(The Celebrity), chapter=3
, passage=Now all this was very fine, but not at all in keeping with the Celebrity's character as I had come' to conceive it. The idea that adulation ever cloyed on him was ludicrous in itself. In fact I thought the whole story fishy, and ' came very near to saying so.}}
To take a particular approach or point of view in regard to something.
To become, to turn out to be.
* (William Shakespeare) (1564-1616)
(label) To be supplied, or made available; to exist.
(label) To carry through; to succeed in.
(label) Happen.
*{{quote-magazine, date=2014-06-14, volume=411, issue=8891, magazine=(The Economist)
, title= To have a social background.
# To be or have been a resident or native.
# To have been brought up by or employed by.
To germinate.
(obsolete) Coming, arrival; approach.
* 1869 , RD Blackmoore, Lorna Doone , II:
(slang) Semen, or female ejaculatory discharge.
* '>citation
An exclamation to express annoyance.
:
An exclamation to express encouragement, or to precede a request.
:
*
*:“I'm through with all pawn-games,” I laughed. “Come , let us have a game of lansquenet. Either I will take a farewell fall out of you or you will have your sevenfold revenge”.
A short symbol, often with little relation to the item it represents.
A body of law, sanctioned by legislation, in which the rules of law to be specifically applied by the courts are set forth in systematic form; a compilation of laws by public authority; a digest.
* (Francis Wharton) (1820-1899)
Any system of principles, rules or regulations relating to one subject; as, the medical code, a system of rules for the regulation of the professional conduct of physicians; the naval code, a system of rules for making communications at sea means of signals.
A set of rules for converting information into another form or representation.
# By synecdoche: a codeword, code point, an encoded representation of a character, symbol, or other entity.
A message represented by rules intended to conceal its meaning.
* {{quote-magazine, date=2014-06-21, volume=411, issue=8892, magazine=(The Economist)
, title= (label) A cryptographic system using a codebook that converts words]] or phrases into [[codeword, codewords.
(label) Instructions for a computer, written in a programming language; the input of a translator, an interpreter or a browser, namely: source code, machine code, bytecode.
# By synecdoche: any piece of a program, of a document or something else written in a computer language.
(computing) To write software programs.
To categorise by assigning identifiers from a schedule, for example CPT coding for medical insurance purposes.
(cryptography) To encode.
(medicine) Of a patient, to suffer a sudden medical emergency such as cardiac arrest.
(genetics) To encode a protein.
As verbs the difference between come and code
is that come is to move from further away to nearer to while code is to write software programs.As nouns the difference between come and code
is that come is coming, arrival; approach while code is a short symbol, often with little relation to the item it represents.As a preposition come
is lang=en|Used to indicate an event, period, or change in state occurring after a present time.As an interjection come
is an exclamation to express annoyance.come
English
(wikipedia come)Verb
- Look, who comes yonder?
- I did not come to curse thee.
- when butter does refuse to come [i.e. to form]
- How come you thus estranged?
It's a gas, passage=But out of sight is out of mind. And that
Usage notes
In its general sense, come'' specifically marks motion towards the (whether explicitly stated or not). Its counterpart, usually referring to motion away from or not involving the deictic centre, is ''go''. For example, the sentence "Come to the tree" implies contextually that the speaker is already at the tree - "Go to the tree" often implies that the speaker is elsewhere. Either the speaker or the listener can be the deictic centre - the sentences "I will go to you" and "I will come to you" are both valid, depending on the exact nuances of the context. When there is no clear speaker or listener, the deictic centre is usually the focus of the sentence or the topic of the piece of writing. "Millions of people came''' to America from Europe" would be used in an article about America, but "Millions of people ' went to America from Europe" would be used in an article about Europe. When used with adverbs of location, come'' is usually paired with ''here'' or ''hither''. In interrogatives, ''come'' usually indicates a question about source - "Where are you coming from?" - while ''go indicates a question about destination - "Where are you going?" or "Where are you going to?" A few old texts use comen as the past participle. The phrase "dream come true" is a set phrase; the verb "come" in the sense "become" is archaic outside of that set phrase and the collocation "come about". The collocations “come with” and “come along” mean accompany, used as “Do you want to come with me?” and “Do you want to come along?” In the Midwestern American dialect, “come with” can occur without a following object, as in “Do you want to come with?” In this dialect, “with” can also be used in this way with some other verbs, such as “take with”. Examples of this may be found in plays by Chicagoan (David Mamet), such as (American Buffalo).Chicago DialectThis objectless use is not permissible in other dialects.
Antonyms
*Derived terms
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *See also
* cam'st * kingdom comeNoun
(-)- “If we count three before the come of thee, thwacked thou art, and must go to the women.”
See also
* cumPreposition
(English prepositions)- Leave it to settle for about three months and, come Christmas time, you'll have a delicious concoctions to offer your guests.
- Come retirement, their Social Security may turn out to be a lot less than they counted on.
- Come the final whistle, Mikel Arteta lay flabbergasted on the turf.
Usage notes
* is often used when both the indicated event, period or change in state occurred in the past.Interjection
(en interjection)References
Statistics
* 1000 English basic words 200 English basic words English copulative verbs English irregular past participles English irregular verbs English past participles English prepositions English terms with homophones English verb forms using redundant wikisyntax English verbs with base form identical to past participle Italian interrogative adverbs ----code
English
(wikipedia code)Noun
(en noun)- The collection of laws made by the order of Justinian is sometimes called, by way of eminence, "The Code ".
Magician’s brain, passage=[Isaac Newton] was obsessed with alchemy. He spent hours copying alchemical recipes and trying to replicate them in his laboratory. He believed that the Bible contained numerological codes .}}
Derived terms
* binary code * civil code * code page * codebook * codestream * codeword * colour code * dead code * Gray code * machine code * managed code * Morse code * opcode * promo code * pseudocode * sort code * Unicode * unreachable codeSee also
* cipherVerb
- I learned to code on an early home computer in the 1980s.
- We should code the messages we sent out on Usenet.