ngapi
cuisine | ngapi |
As a verb cuisine is . As a noun ngapi is a pungent paste made from fermented fish or shrimp in burmese cuisine.
burmese | ngapi |
As nouns the difference between burmese and ngapi is that burmese is a person from myanmar or of burmese descent while ngapi is a pungent paste made from fermented fish or shrimp in burmese cuisine. As an adjective burmese is of, from, or pertaining to burma (or myanmar), the burmese people or the burmese language. As a proper noun burmese is the sino-tibetan official language of the country myanmar also known as myanmar (which is the name preferred by the country's current government).
shrimp | ngapi |
As nouns the difference between shrimp and ngapi is that shrimp is (soccer) a player, supporter or other person connected with while ngapi is a pungent paste made from fermented fish or shrimp in burmese cuisine.
fish | ngapi |
As a proper noun fish is . As a noun ngapi is a pungent paste made from fermented fish or shrimp in burmese cuisine.
ferment | ngapi |
As nouns the difference between ferment and ngapi is that ferment is something, such as a yeast or barm, that causes fermentation while ngapi is a pungent paste made from fermented fish or shrimp in burmese cuisine. As a verb ferment is to react, using fermentation; especially to produce alcohol by aging or by allowing yeast to act on sugars; to brew.
paste | ngapi |
As nouns the difference between paste and ngapi is that paste is pie or a similar baked good while ngapi is a pungent paste made from fermented fish or shrimp in burmese cuisine.
pungent | ngapi |
As an adjective pungent is having a strong odor that stings the nose, said especially of acidic or spicy substances. As a noun ngapi is a pungent paste made from fermented fish or shrimp in burmese cuisine.
|