targum |
tarpum |
As nouns the difference between targum and tarpum
is that
targum is an Aramaic translation of the Tanakh written or compiled between the Second Temple period and the early Middle Ages while
tarpum is a large marine fish (species: Megalops atlanticus) of the southern United States and the West Indies, with large silvery scales.
terms |
targum |
As nouns the difference between terms and targum
is that
terms is while
targum is (
targum).
tergum |
targum |
As nouns the difference between tergum and targum
is that
tergum is the upper or dorsal surface of an articulated animal such as an arthropod while
targum is an Aramaic translation of the Tanakh written or compiled between the Second Temple period and the early Middle Ages.
tanakh |
targum |
As a proper noun Tanakh
is the body of Jewish scripture comprising the Torah, the Neviim (prophets) and the Ketuvim (writings), corresponding roughly to the Christian Old Testament.
As a noun targum is
an Aramaic translation of the Tanakh written or compiled between the Second Temple period and the early Middle Ages.
translation |
targum |
As nouns the difference between translation and targum
is that
translation is translation parallel displacement (motion without deformation or rotation) while
targum is (
targum).
aramaic |
targum |
As a proper noun aramaic
is a subfamily of languages in the northwest semitic language group including (but not limited to):.
As an adjective aramaic
is referring to the aramaic language, alphabet, culture or poetry.
As a noun targum is
(
targum).