What's the difference between
and
Enter two words to compare and contrast their definitions, origins, and synonyms to better understand how those words are related.

Bruin vs Canuck - What's the difference?

bruin | canuck |

As nouns the difference between bruin and canuck

is that bruin is a folk name for a bear, especially the brown bear, ursus arctos while canuck is (canada|informal) a canadian.

As an adjective canuck is

canadian.

bruin

English

Noun

(en noun)
  • A folk name for a bear, especially the brown bear, Ursus arctos .
  • *1989 , (Keith Bosley), translating Elias Lönnrot, The Kalevala , XVII:
  • *:The mother sought the one gone / astray, for the lost she longs: / she ran great swamps as a wolf / trod the wilds as a bruin / waters as an otter roamed […].
  • Anagrams

    * * ----

    canuck

    English

    (wikipedia Canuck)

    Alternative forms

    * canuck * Canack, Cannack, Canuc, canuc, Canuk, Conuck, Cunnuck, Kanuck, Kanuk, K'nuck (obsolete)

    Noun

    (en noun)
  • (Canada, informal) A Canadian.
  • * 1849 , James Edward Alexander, L'Acadie; or, Seven Years' Explorations in British America , v 1, London: Henry Colburn, pp 272–3:
  • We saw a few partridges: we also met a lusty fellow in a forest road with a keg of whisky slung round him, who called to us ‘Come boys and have some grog, I'm what you call a canuck :’ a (Canadian).
  • A Canadian, especially a French Canadian.
  • * 1835 , Henry Cook Todd, Notes Upon Canada and the United States , p 92:
  • Jonathan distinguishes a Dutch or a French Canadian, by the term Kanuk .
  • * 1889 , John G. Donkin, Trooper and Redskin in the Far North-West: Recollections of Life in the North-West Mounted Police, Canada, 1884-1888 , Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, p 148:
  • It is a pity these Canadian militiamen spoilt the good work they had done by never-failing bluster. But for pure and unadulterated brag I will back the lower-class Canuck against the world. The Yankee is a very sucking dove compared to his northern neighbour.
  • The French-Canadian dialect.
  • * 1904 , (Holman Francis Day), “Song of the Men o' the Ax: Verse Stories of the Plain Folk Who Are Keeping Bright the Old Home Fires Up in Maine”, in Kin o' Ktaadn , p 145:
  • On the deacon-seat in the leapin' heat / With the corn-cobs drawin' cool and sweet, / And timin' the fiddle with tunkin' feet, / A hundred men and a chorus. / “Roule, roulant, ma boule roulant,” / all Canuck but a good song; / Lift it up then, good and strong, / for a cozy night's before us.
  • (rare) A thing from Canada.
  • * 1887 : Grip (Toronto), 19 February, p 3:
  • Who'll buy my caller herrin'? / Cod, turbot, ling, delicious herrin', / Buy my caller herrin', / They're every one Kanucks !
  • (US, obsolete) A Canadian pony or horse.
  • * 1860 , Josiah Gilbert Holland, Miss Gilbert's Career: An American Story , p 25:
  • I'll sit here and blow till he comes round with his old go-cart, and then I'll hang on to the tail of it, and try legs with that little Kanuck of his.
  • (ice hockey) A member of the (Vancouver Canucks) professional NHL ice hockey team.
  • The fighter-interceptor.
  • Usage notes

    In Canada, the term is not derogatory, and is considered to apply to all Canadians. In the United States the term is often considered derogatory, and is particularly derogatory when applied to French Canadians in New England.

    Synonyms

    * Canadian * Canajun, Canajan * Johnny-Canuck

    Derived terms

    * Canuckian * Canuckiana * Johnny Canuck * Jack Canuck * Janey Canuck * Soviet Canuckistan

    Adjective

    (en adjective)
  • Canadian.
  • * 1887 , Grip (Toronto), 5 March, pp 1–2:
  • Well, what do you think of the Canuck elections?

    References

    * * * * * “ Canuck” at The Mavens’ Word of the Day, October 31, 2000. Random House. * Adler, Jacob and Mitford M. Mathews (1975). “The Etymology of Canuck''” in ''American Speech , v 50, n 1/2 (Spring–Summer), pp 158–60. * Allen, Irving Lewis (1981). The Language of Ethnic Conflict], pp [http://books.google.com/books?id=xtf9teh-BTYC&pg=RA1-PA128&vq=Canuck&source=gbs_search_r&cad=0_1&sig=ACfU3U35vab6w9ksqNsmlBI9Ba1f2EK0uA
  • PRA1-PA56,M1 56], [http://books.google.com/books?id=xtf9teh-BTYC&pg=RA1-PA128&vq=Canuck&source=gbs_search_r&cad=0_1&sig=ACfU3U35vab6w9ksqNsmlBI9Ba1f2EK0uA 128–29. Columbia University Press. ISBN 978-0-23-105557-4.
  • * Allen, Irving Lewis (1990). Unkind Words: Ethnic Labeling from Redskin to WASP, pp 59, 61–62. New York: Bergin & Garvey. ISBN 0-89789-217-8. * Dollinger, Stefan (2006). “ Towards a fully revised and extended edition of the Dictionary of Canadianisms on Historical Principles (DCHP-2): background, challenges, prospects” in Historical Sociolinguistics/Sociohistorical Linguisics (Leiden, NL), v 6. * Safire, William (2008). Safire's Political Dictionary], [http://books.google.com/books?id=jK-0NPoMiYoC&pg=PA100&vq=Canuck&source=gbs_search_r&cad=0_1&sig=ACfU3U2FC2TY6Nc0JaECrIL2JsKwgwcF4g p 100. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-534334-2. * Schuhmacher, W.W. (1989). “Once More Canuck''” in ''American Speech , v 64, n 2 (Summer), p 149. * Sledd, James (1978). “What Are We Going to Do about It Now That We're Number One?” in American Speech , v 53, n 3 (Autumn), pp 171–98. English informal demonyms