Acquainted vs Understand - What's the difference?
acquainted | understand |
Personally known; familiar.
* 1748 . HUME, David. An enquiry concerning human understanding. In: L. A. SELBY-BIGGE, M. A. Enquiries concerning the human understanding and concerning the principles of moral. 2. ed. London: Oxford University Press, 1973. § 16.
(acquaint)
(lb) To be aware of the meaning of.
:
:
*(William Shakespeare) (1564-1616)
*:I understand not what you mean by this.
*{{quote-magazine, date=2013-06-14, author=
, volume=189, issue=1, page=37, magazine=(The Guardian Weekly)
, title= To believe, based on information.
:
* {{quote-book, year=1963, author=(Margery Allingham)
, title=(The China Governess)
, chapter=Foreword To impute meaning, character etc. that is not explicitly stated.
:
:In this sense, the word is usually used in the past participle:
::
*(John Locke) (1632-1705)
*:The most learned interpreters understood the words of sin, and not of Abel.
*
*:Thus, when he drew up instructions in lawyer language, he expressed the important words by an initial, a medial, or a final consonant, and made scratches for all the words between; his clerks, however, understood him very well.
To stand under; to support.
:(Shakespeare)
As verbs the difference between acquainted and understand
is that acquainted is (acquaint) while understand is (lb) to be aware of the meaning of.As an adjective acquainted
is personally known; familiar.acquainted
English
Adjective
(en adjective)- Suppose, therefore, a person to have enjoyed his sight for thirty years, and to have become perfectly acquainted with colours of all kinds
Derived terms
* be acquainted withVerb
(head)understand
English
Alternative forms
* understaund (obsolete)Verb
Sam Leith
Where the profound meets the profane, passage=Swearing doesn't just mean what we now understand by "dirty words". It is entwined, in social and linguistic history, with the other sort of swearing: vows and oaths.}}
citation, passage=‘I understand that the district was considered a sort of sanctuary,’ the Chief was saying. ‘An Alsatia like the ancient one behind the Strand, or the Saffron Hill before the First World War.
